It is our common opinion, based on our studies and experience, that the much augmented Italian edition of Athènaze, by M. Balme, G. Lawall. È il testo base, in cui è contenuta, in sedici capitoli, la storia d’un contadino ateniese, chiamato Diceòpoli, e della sua famiglia. I fatti sono immaginari, ma. Here are chapters of Athenaze I recorded because I couldn’t find recordings already made that were slow enough or with a pronunciation easy.

Author: Shaktijind Vudorr
Country: Togo
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 8 February 2009
Pages: 438
PDF File Size: 4.31 Mb
ePub File Size: 2.91 Mb
ISBN: 387-6-71344-694-9
Downloads: 71393
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Fenrijin

Amazon Restaurants Athenaz delivery from local restaurants. If you used only the Italian version it would be a little harder to understand, I think. Page 1 of 1 Start over Page 1 of 1. Your vocabulary at the end of Familia Romana is much editiom than at the end of, for example, Wheelock’s Latin. I got this from the Italian Amazon website amazon-dot-itwhich was a lot easier to use than I expected. This is a paperback version, not hardback, Amazon won’t let me add it as a paperback.

Lingua Latina comes in two halves: As manifested in actual textbooks and resources, the difference isn’t always hard and fast. At the end of your assignment, you might feel confident enough in your Polish to read and appreciate some recognized classics of Polish poetry or prose. Going back to what I said about patience, what you want after six months of Latin or Greek is to be well on your way to a bottoms-up natural feeling for the language, a confidence that with continued effort you could read the daily Athenian or Roman newspaper and converse with the sausage seller.


It’s more like if you were going on a year’s assignment to Poland and decided to learn Polish. In this approach, you learn the grammar first, while staying motivated by the tidbits and quotes, then follow up with guided readings from Latin authors, for example, using Wheelock’s Latin Reader.

Athenaze Since Athenaze is almost identical in concept and production, I would like to make the same unqualified recommendation for it. If you choose restored, you then have to decide whether to attempt pitch accents classical-era Greeks spoke with pitch accents, but that is very difficult for most English speakers or to accept the compromise of restored pronunciation but stress accents.

Athenaze audio (Italian edition)

It makes for interesting reading. You are commenting using your Facebook account.

While still available, the publication is fromso the content feels a little dated. Of course there are numerous contemporary textbooks for doing this, not to mention the proliferation of reprints of efition and early twentieth-century student editions.

I agree with your criticism of the original edition, but I think you are a bit quick in dismissing the Italian edition.

Italjan the door so you can read out loud. Let me tell you, oh, how it sucks. Dowling points out the danger in the grammar-first approach – not the inevitability, but the danger – i. The Italian version of Athenaze, which first appeared all the way back inhas long remained something of a mythical creature for a lot of English language students.

Introduzione al greco anticoin 2 volumes. This and its brevity of exposition seriously limit its value for the autodidact. I read the chapter in the English version, and then I read the Italian, for extra practice. The Independent Study Guide is for ahenaze self-learner.


Posted by Randy Gibbons at But athenze shopping cart checkout is broken as they acknowledged to me and in any case only takes bank transfers, not credit cards.

Textkit Greek and Latin Forums

Both series are handsomely packaged and rich with illustrations of ancient art itallan architecture and with excellent essays on Greek and Attic history and life. I understand that this leaves the self-taught student in a difficult position.

Get fast, free shipping with Amazon Prime. Serious wants to have a foundation in the language as a means of understanding the culture. You can imagine this becomes a hairy scholarly and pedagogical subject.

Ἀθήνᾱζε Α [Athènaze I] | Edizioni Accademia Vivarium Novum

You can get more information from the publishing arm of the Accademia Vivarium Novum. Both series are in their second editions and require the purchase of multiple volumes. Amazon Second Chance Pass it on, trade it in, give it a second life. Show me another curriculum that can teach reading ancient Greek while bypassing the tons of required memorization, the grammatical drilling, the vocabulary acquisition, etc.

I have not made a thorough study of this.