O zero e o infinito. Front Cover. Arthur Koestler. Europa-América, – Soviet Union Title, O zero e o infinito. Volume of Livros de bolso Europa-america. O zero e o infinito. Front Cover. Arthur Koestler. Publ. Europa-América Title, O zero e o infinito. Volume of Colecção Livros de bolso Europa-América. O zero e o infinito. Front Cover. Arthur Koestler. Globo, – pages Title, O zero e o infinito. Author, Arthur Koestler. Publisher, Globo,

Author: Gubei Voodooran
Country: Moldova, Republic of
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 5 April 2014
Pages: 139
PDF File Size: 4.39 Mb
ePub File Size: 15.35 Mb
ISBN: 404-9-60129-226-9
Downloads: 77314
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: JoJole

After the Nazis finally release him, he returns to his country to receive a hero’s welcome. Kingsley Martinreviewing Darkness at Noondescribed the novel as wrthur of the few books written in this epoch which will survive arthr. Find a copy in the library Finding libraries that hold this item Please enter recipient e-mail address es.

The next section of the book begins with an entry in Rubashov’s diary; he struggles to find his place and that of the other Old Bolsheviks, within the Marxist interpretation of history. Missing his former interrogator, Ivanov, Rubashov inquires about him.

However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study. Several intinito later, Party infknito denounce the entire cell by name, virtually guaranteeing arrest by the Belgian authorities, who were trying to suppress Communism. Rubashov had then convinced Ivanov not to commit suicide after his leg was amputated due to war wounds. Having reached this conclusion, Rubashov resigns himself to execution without defending himself against charges of treason.

He simply has to co-operate. Rubashov is sent to Belgium to enforce Party discipline among the dock workers. The New York Review of Books. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway. Retrieved 16 March At the height of the media attention during the Monica Lewinsky scandal, US President Bill Clinton reportedly referred to Koestler’s novel, telling an aide, “I feel like a character intinito the novel Darkness at Noon “, and, “I am surrounded by an oppressive force that is arhtur a lie about me and I can’t get the truth out.


Though he was not beaten, he believed that other prisoners were.

Gletkin urges using harsh, physical methods to demoralise the prisoner and force his confession, while Ivanov insists that Rubashov will confess after realising it is the only “logical” thing to do, given his kostler. Advanced Search Find a Library. A Gestapo man hovers in the background with his girlfriend on his arm.

O zero e o infinito

Little Loewy hangs himself. Subsequent published translations, including the German version, derive from the English text. He is expecting to be kept in solitary confinement until he is shot. The E-mail Address es you entered is are not in a valid format.

Ivanov and a junior examiner, Gletkin, discuss Rubashov’s fate in the prison canteen. For decades the German text was thought to have been lost during the escape of Koestler and Hardy from Paris in Mayjust before the German occupation of France.

Would you also like to arthhur a review for this item? Joseph Stalin is represented by “Number One”, a menacing dictator.

Koestler, who was by then living in Londonrewrote that novel in English after the original German version had been lost. Rubashov quickly realises that they don’t have much to discuss. Portuguese View all editions and formats.

Create lists, bibliographies and reviews: Add a review and share your thoughts with other readers. Press release by the University of Kassel, 10 August According to Kenneth Athur Billingsley in an article published inthe Communists considered Koestler’s novel important enough to prevent its being adapted for movies; the writer Dalton Trumbo “bragged” about his success in that to the newspaper The Worker. Rubashov continues in solitary.

It was a novel about the subversion of the Spartacus revolt. As his government intends to supply the Italians with oil and other resources secretly, Rubashov must convince the dock workers that, despite the official policy, as Communists srthur must aryhur the materials and send them to the Italians.

Citations are based on reference standards. Despite 20 zwro of power, in which the government caused the deliberate deaths and executions of millions, the Party does not seem to be any closer to achieving l goal of a socialist utopia. The final section of the novel begins with a four-line quotation “Show us not the aim without the way As he confesses to the false charges, Rubashov thinks of the many times he betrayed agents in the past: He recalls his first visit to Berlin aboutafter Hitler gained power.


By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Writers interested in the political struggles of the time followed Koestler and other Europeans closely.

Brilliant as this book is as a novel, and a piece of brilliant literature, it is probably most valuable as an interpretation of the Moscow “confessions” by someone with an inner knowledge of totalitarian methods.

Please koestlwr recipient e-mail address es. Rubashov recalls being arrested soon after by the Gestapo and imprisoned for two years.

O zero e o infinito – Arthur Koestler – Google Books

Your list has reached the maximum number of items. They react with disgust and refuse his instructions. This he asserts is true for a period of time following technological advancements—a period in which people as a group have yet to learn to adapt to and harness, or at least respond to the technological advancements in a way infiinito actually benefits them.

As he travels by train, he dreams that Richard and the taxicab driver are trying to run him over with a train. Ivanov is portrayed as intellectual, ironical, and at bottom humane, while Gletkin is unsophisticated, straightforward, and unconcerned zeor others’ suffering.

Its title may be a quotation from Victor Hugoin his book Napoleon le Petit: